Difference between revisions of "Main Page"
(→Design ideas - tools) |
|||
(24 intermediate revisions by 8 users not shown) | |||
Line 13: | Line 13: | ||
* [[Design Guidelines]] | * [[Design Guidelines]] | ||
* [[Data Sharing and Access Guidelines/Data Updates]] | * [[Data Sharing and Access Guidelines/Data Updates]] | ||
+ | * [[Get notification on updated in spreadsheets]] | ||
== Project Organization == | == Project Organization == | ||
Line 18: | Line 19: | ||
Pages: | Pages: | ||
− | * Organizing a team: [[Paid translations]], [[CrowdSourcing Volunteers]], [[Project organization & leadership]] | + | * Organizing a team: [[Paid translations]], [[CrowdSourcing Volunteers]], [[KA Signups(Wufoo)]], [[Project organization & leadership]] |
* Funding:[[Finding partners]], [[Crowdfunding How-to]], [[Partners on KA.org]] | * Funding:[[Finding partners]], [[Crowdfunding How-to]], [[Partners on KA.org]] | ||
* Congratulations! You now run a start-up.: [[How to survive...]] | * Congratulations! You now run a start-up.: [[How to survive...]] | ||
− | |||
* Registry of all shared documents: [[Documentarium]] | * Registry of all shared documents: [[Documentarium]] | ||
+ | * Language projects: Live sites: [[Bulgarian]], [[French]], [[Georgian]], [[German]], [[Polish]], [[Portuguese-BRA]], [[Spanish]], [[Turkish]], [[Bangla]], [[Hindi]], Norwegian, Serbian, Chinese (Simplified, China mainland) | ||
− | Demo-sites:[[Danish]], [[Japanese]], [[Norwegian]], [[Portuguese]], [[Serbian]], | + | Demo-sites:[[Danish]], [[Japanese]], [[Norwegian]], [[Portuguese]], [[Serbian]], [[Korean]], [[Armenian]], [[Czech]], [[Tamil]], Gujurati, [[Italian]], [[Mongolian]], Dutch |
+ | |||
+ | Video/ Lite Site: [[Arabic]], [[Russian]], Hebrew, [[Greek]], Dari, Indonesian, Malay, Persian/Farsi, [[Swahili]], [[Thai]], Telugu, Ukrainian, [[Urdu]], Xhosa, Zulu | ||
− | + | No xx.ka.org presence but have YouTube Channel: [[Albanian]], [[Azerbaijaini]], [[Estonian]], [[Filipino]], [[Hungarian]], [[Latvian]], [[Romanian]], [[Swedish]], [[Marathi]], [[Kannada]], Afrikaans, Amharic, Burmese, Chinese traditional (Taiwan/Hong Kong), Filipino, Khmer, Kannada, Kyrgyz/Khirgiz, Oriya/Odia, Pashto, Sinhala, Uzbek, Vietnamese | |
− | |||
− | |||
− | |||
== Translation Technical Points == | == Translation Technical Points == | ||
Line 37: | Line 37: | ||
* [[Crowdin]]: [[Translation Basics]], [[Translation Tools]], [[Number Formatting]], [[Decimal signs]], [[Image Translation]], [[Work Arounds]], [[Linter]], [[Machine translation]], [[Multiple plurals]], [[CrowdIn finding untranslated content|finding untranslated]] | * [[Crowdin]]: [[Translation Basics]], [[Translation Tools]], [[Number Formatting]], [[Decimal signs]], [[Image Translation]], [[Work Arounds]], [[Linter]], [[Machine translation]], [[Multiple plurals]], [[CrowdIn finding untranslated content|finding untranslated]] | ||
* Subtitles:[https://support.google.com/youtube/answer/6054623?hl=en YouTube],[[YouTubeSubtitleTips]], [[Amara]] | * Subtitles:[https://support.google.com/youtube/answer/6054623?hl=en YouTube],[[YouTubeSubtitleTips]], [[Amara]] | ||
− | * Videos: [[Videos with KA Exercises]], [[Letter template for hiring video editor]], [[Youtube descriptions]],[[Video editing workflow]] | + | * Videos: [[Videos with KA Exercises]], [[Letter template for hiring video editor]], [[Youtube descriptions]],[[Video editing workflow]], [[Thumbnails for YT channel]] |
** Software: [[Camtasia]], [[Audacity]] | ** Software: [[Camtasia]], [[Audacity]] | ||
* Platforms: [[Mobile site]] | * Platforms: [[Mobile site]] | ||
* Tools: [[Apruvr]], [[DALEK]]: a translation team workflow managing system, [[KATranslationCheck]], [[KAPolyglott]] | * Tools: [[Apruvr]], [[DALEK]]: a translation team workflow managing system, [[KATranslationCheck]], [[KAPolyglott]] | ||
* Project: [[Babelfish]]: Improve/ streamline translation process, faster route to Demo. Presentation [https://youtu.be/GuVKU33Uwyc here] | * Project: [[Babelfish]]: Improve/ streamline translation process, faster route to Demo. Presentation [https://youtu.be/GuVKU33Uwyc here] | ||
− | * Other: [[Find specific video or exercise]] | + | * Other: [[Find specific video or exercise]], [[Clarifications on KA]] |
+ | * Localizing Names (or maybe you are just curious): [[Names List]] | ||
+ | * Translations of [[Computer Programming (Audio only)]] | ||
== Translations How To - Solutions to common problems == | == Translations How To - Solutions to common problems == | ||
* [[The Left/Down Arrow Problem - complete solution]] | * [[The Left/Down Arrow Problem - complete solution]] | ||
+ | |||
+ | * [[Strange string !-!-!4!-!-!!-!-!4!-!-!!-!-!4!-!-!!-!-!4!-!-! problem- complete solution]] | ||
+ | |||
+ | * [[Translating trigonometric operators like \\sin]] | ||
+ | |||
+ | * [[Localizing right angle notation]] | ||
+ | |||
+ | * [[Localizing graphie images with the number formatting "baked in"]] | ||
== Current Community Projects == | == Current Community Projects == | ||
* [[Dead Phrases Society]] | * [[Dead Phrases Society]] | ||
+ | |||
+ | * [[Typos and Misprints Beware!]] | ||
* [[Long_division]] Formatting | * [[Long_division]] Formatting | ||
* [[Long_multiplication]] Formatting | * [[Long_multiplication]] Formatting | ||
+ | |||
+ | * Project: [[Babelfish]]: Improve/ streamline translation process, faster route to Demo. Presentation [https://youtu.be/GuVKU33Uwyc here] | ||
== Design ideas - tools == | == Design ideas - tools == | ||
* [[Translation tool for a semi-automatic translation of a class of word problems]] | * [[Translation tool for a semi-automatic translation of a class of word problems]] | ||
+ | |||
+ | * [[Be a good parent, send your video again for adoption]] | ||
* [[Automatic selection of a number line display mode]] | * [[Automatic selection of a number line display mode]] | ||
+ | |||
+ | * [[Raising an issue tool - improvement of two-way communication between KAA and KAH]] | ||
== Awareness and Adoption == | == Awareness and Adoption == | ||
− | + | ||
+ | * [[How to make a breakthrough in education]] | ||
* [[Marketing guidelines]] | * [[Marketing guidelines]] | ||
* [[Facts to highlight about KA]] - both overall and per-language | * [[Facts to highlight about KA]] - both overall and per-language | ||
Line 73: | Line 92: | ||
* Product: [[KA roadmap]], [[KA translation roadmap]] | * Product: [[KA roadmap]], [[KA translation roadmap]] | ||
* [[Communication channels]]: E-mail, google group, facebook, this wiki, etc. | * [[Communication channels]]: E-mail, google group, facebook, this wiki, etc. | ||
− | * KA HQ initiatives: [[Chameleon | + | * KA HQ initiatives: [[Chameleon]] |
* KA Product development suggestions: ( Suggest discussion at bottom of each page) | * KA Product development suggestions: ( Suggest discussion at bottom of each page) | ||
** [[Localized Curriculum]] - support for official Curriculums across the World | ** [[Localized Curriculum]] - support for official Curriculums across the World | ||
Line 104: | Line 123: | ||
things that benefit everyone ( Feel free to do/ comment/ add) | things that benefit everyone ( Feel free to do/ comment/ add) | ||
+ | * More detail on Creative Commons policy - which parts of KA are CC licensed? Just the content, the entire site format, the images on the site, badges...? | ||
* Technical feature /feasibility quick-study of "Curriculum by assignments" as outlined here [[Dirty_Curriculum ]] | * Technical feature /feasibility quick-study of "Curriculum by assignments" as outlined here [[Dirty_Curriculum ]] | ||
* Video:Videoediting/ dubbing/ remakes for dummies , put this together in coherent package | * Video:Videoediting/ dubbing/ remakes for dummies , put this together in coherent package |
Latest revision as of 23:11, 29 June 2018
This website is created by language Advocates for Khan Academy; it doesn't represent the official position of Khan Academy; please consider it a fan site. Thanks go to KA Deutsch, the team driving the German efforts, for hosting this site and many other helpful tools.
It is meant to share best practices for achieving success with localization, awareness and adoption of KA around the world. For help and guidelines for all translators, please see Zendesk.
Contents
Updates from Khan Academy
- People at KA
- Product Updates
- Content Updates
- Content Changes
- KA's wider thinking: Long Term Research
- Design Guidelines
- Data Sharing and Access Guidelines/Data Updates
- Get notification on updated in spreadsheets
Project Organization
Pages:
- Organizing a team: Paid translations, CrowdSourcing Volunteers, KA Signups(Wufoo), Project organization & leadership
- Funding:Finding partners, Crowdfunding How-to, Partners on KA.org
- Congratulations! You now run a start-up.: How to survive...
- Registry of all shared documents: Documentarium
- Language projects: Live sites: Bulgarian, French, Georgian, German, Polish, Portuguese-BRA, Spanish, Turkish, Bangla, Hindi, Norwegian, Serbian, Chinese (Simplified, China mainland)
Demo-sites:Danish, Japanese, Norwegian, Portuguese, Serbian, Korean, Armenian, Czech, Tamil, Gujurati, Italian, Mongolian, Dutch
Video/ Lite Site: Arabic, Russian, Hebrew, Greek, Dari, Indonesian, Malay, Persian/Farsi, Swahili, Thai, Telugu, Ukrainian, Urdu, Xhosa, Zulu
No xx.ka.org presence but have YouTube Channel: Albanian, Azerbaijaini, Estonian, Filipino, Hungarian, Latvian, Romanian, Swedish, Marathi, Kannada, Afrikaans, Amharic, Burmese, Chinese traditional (Taiwan/Hong Kong), Filipino, Khmer, Kannada, Kyrgyz/Khirgiz, Oriya/Odia, Pashto, Sinhala, Uzbek, Vietnamese
Translation Technical Points
- Guidelines: tbd, New language checklist, KA Internal API
- Crowdin: Translation Basics, Translation Tools, Number Formatting, Decimal signs, Image Translation, Work Arounds, Linter, Machine translation, Multiple plurals, finding untranslated
- Subtitles:YouTube,YouTubeSubtitleTips, Amara
- Videos: Videos with KA Exercises, Letter template for hiring video editor, Youtube descriptions,Video editing workflow, Thumbnails for YT channel
- Platforms: Mobile site
- Tools: Apruvr, DALEK: a translation team workflow managing system, KATranslationCheck, KAPolyglott
- Project: Babelfish: Improve/ streamline translation process, faster route to Demo. Presentation here
- Other: Find specific video or exercise, Clarifications on KA
- Localizing Names (or maybe you are just curious): Names List
- Translations of Computer Programming (Audio only)
Translations How To - Solutions to common problems
Current Community Projects
- Long_division Formatting
- Long_multiplication Formatting
- Project: Babelfish: Improve/ streamline translation process, faster route to Demo. Presentation here
Design ideas - tools
Awareness and Adoption
- How to make a breakthrough in education
- Marketing guidelines
- Facts to highlight about KA - both overall and per-language
- Communication: Social Media Communication, Newsletter, Email campaigns, Website promotion
- Adoption: Remote mentorship, Hardware
Collaboration
- Product: KA roadmap, KA translation roadmap
- Communication channels: E-mail, google group, facebook, this wiki, etc.
- KA HQ initiatives: Chameleon
- KA Product development suggestions: ( Suggest discussion at bottom of each page)
- Localized Curriculum - support for official Curriculums across the World
- Playlists - support for user generated shareable hierarchical playlists(Strong relation to Curriculum)
- Babelfish - Project to enhance translation tools / processes...
- Micro-KA - A small footprint GO live version of KA( for fast demo)
- Translation Frontend Feature Spec - Specifications / possibilities
- International initiatives: Arabic, EU funding, IB School - CAS Program, Dirty Curriculum
- "Competition" and "next-gen" Innovations , "emerging tech" to watch/ didactics/content: Innovation and "competition",
- Advocate Conventions:
Let's Talk (TM)
Let's Talk (TM) is a space for new ideas, which are not yet ready for detailed specification. Everybody is welcome to contribute. Technical issues are not explicitly forbidden but should be really postponed to the next phase. Here we ask and answer question WHAT, not HOW
- Data Driven Learning and A.I. - discussion on DDL, Adaptive DDL, and use of Artificial Intelligence
- Curriculum and Playlists - Can they be the same thing, Why / why Not?
To-Do's
things that benefit everyone ( Feel free to do/ comment/ add)
- More detail on Creative Commons policy - which parts of KA are CC licensed? Just the content, the entire site format, the images on the site, badges...?
- Technical feature /feasibility quick-study of "Curriculum by assignments" as outlined here Dirty_Curriculum
- Video:Videoediting/ dubbing/ remakes for dummies , put this together in coherent package
- Explanation of how Chameleon will function for creating Localized Curriculums, if at all [Jake/ Jess/ Anthony]
- ETA for real curriculum mapping for countries for test (handful), beta (10-20) Real: Everyone. is it 2017 or -18 or later
- what to do in what order as new language. i.e New Advocate handbook,( Has been started by Jessica)
- create a good checklist for new countries ( steps to take to get a flying start to project)
- Outline what and how we are allowed to market using KA material, can Advocates be considered fair users of KA material in localization process
- how to run a crowdfunding campaign
- Create/ find a video( approx 50-120 secs) that can be used as crowdfunding or marketing video blank, for all countries, to possibly be voiced over, or that works as is...
- internal communication flow in advocate community ( tools, process)
- ?possibly Deprected?Explain the steps, resources and work (Man-hours) needed to create a localized Curriculum as has been done in Spanish. This will enable countries who may have funds / or resources to choose this alternative, rather than wait for the real curriculum mapping feature
- What is the most useful/ free tool chain to handle on boarding/volunteer/ donor/ partner/school/ teacher management: Signups on homepage ( capture) & enter data into CRM based( free?) system & send automated welcome mail & followup mails& send newsletters/ hangout meeting bookings etc. what else do we need? keep track of crowdin ID and ( maybe too hard: deliveries)... ( Answer could be: mailchimp+ civicdm or something like that, if it works)
Done
- DONE! Added short description of dAlEK, a system to manage and simplify a team's translation process wiki
- DONE! Video:Intro to Crowd-in and how to translate( screen capture) Translate Khan Academy on Crowdin- Basics
- DONE! Video:How to use Find/ replace feature in Crowd-in Intro to Crowd-in (Screen Capture) Find Replace on Crowdin
- DONE! Video: Presentation on Curriculum Spec and implementing by leveraging Assignments, as suggested alternative, To be evaluated (Screen Capture) Curriculum spec/ Assignments
About this Wiki
Consult the User's Guide on how to use a wiki. Hint: it's just like Wikipedia.
For KA translation questions, please contact Jake. For technical wiki questions, please contact Daniel or Alain. We also keep Admin notes.
Housekeeping: please pick a username that is easy to link to you, e.g., dcholakov or Alain_Schaefer. If your application isn't approved within a couple days, please email us.